Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - jairhaas

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 301 - 320 de proksimume 432
<< Antaŭa•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Malantaŭa >>
16
Font-lingvo
Franca Verse-moi l'ivresse!
Verse-moi l'ivresse!
Court extrait du texte composé par le librettiste Ferdinand Lemaire, pour l'opéra de Camille saint Saens "Samson et Dalila"

Kompletaj tradukoj
Angla Fill me with ecstasy!
Rusa Наполни меня восторгом!
Germana Füll' mich mit Ecstasy ab!
47
Font-lingvo
Dana Slæb ikke på andres problemer. Vær tilfreds med...
Slæb ikke på andres problemer. Vær tilfreds med dine egne.
aforisme

Kompletaj tradukoj
Angla problems
Franca Problèmes
86
Font-lingvo
Latina lingvo Lier etiam Ruth ab eo conscriptus est, a quo &...
Liber etiam Ruth ab eo conscriptus est, a quo & liber Iudicum, cum decisus asseratur ex libro Iudicum.

Kompletaj tradukoj
Angla For the Book of Ruth was written by the person...
82
Font-lingvo
Germana Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Ich danke schon mal im voraus :)

Kompletaj tradukoj
Angla headache
Rumana Bună, iubirea mea, ce faci?
39
Font-lingvo
Latina lingvo Liber propheticus dicitur dupliciter scilicet,...
Liber propheticus dicitur dupliciter scilicet.

Kompletaj tradukoj
Angla The book is called prophetical, it is obvious for two reasons.
162
Font-lingvo
Latina lingvo Liber Josue et Judicum non ponuentur inter...
Liber Josue et Judicum non ponerentur inter prophetales, quia quamquam prophetae essent, qui illos scripserunt: tamen non mittebantur ipsi a domino ad denunciandum ea, quae habentur in illis.
ipsia --> ipsi <Anet B.>

Kompletaj tradukoj
Angla The Book of Joshua and the Book of Judges
56
Font-lingvo
Hebrea אין כמוך אני יודע תחייכי תצחקי זה עושה לי טוב שאת...
אין כמוך אני יודע תחייכי תצחקי את עושה לי טוב שאת נוגעת בי

Kompletaj tradukoj
Angla smile
64
Font-lingvo
Hebrea חיים חדשים, מאוהב מחדש בילדה מדהימה ויפה, תחייכו...
חיים חדשים, מאוהב מחדש בילדה מדהימה ויפה, תחייכו אנשים הכל זה לטובה

Kompletaj tradukoj
Angla living again
110
Font-lingvo
Sveda emilie
Hej jag beställde 5 muggar med foto på. 4 av dom 5 var perfekta med en var det fel kort på. hur ska jag göra med den muggen? mvh emilie

Kompletaj tradukoj
Angla mugs
49
Font-lingvo
Dana Jo mindre man ved, desto større behov for svære...
Jo mindre man ved, desto større behov for svære ord har man.

Kompletaj tradukoj
Angla words
Franca Moins on en sait, et plus on a besoin ...
53
Font-lingvo
Dana En smuk melodi er som kærlighed. Den smelter et...
En smuk melodi er som kærlighed. Den smelter et forstenet hjerte.
aforisme

Kompletaj tradukoj
Angla tune
Franca Une belle mélodie..
57
Font-lingvo
Norvega Jeg ønsker dere det aller beste..
Jeg ønsker dere det aller beste for dette Nye året og videre i livet!
Please send me a message, if the original text is written wrong!

Kompletaj tradukoj
Angla wishes
Germana Ich wünsche Ihnen
419
Font-lingvo
Germana , im achtzehnten Jahrhundert v. Chr. im Code of...
im achtzehnten Jahrhundert v. Chr. im Code of Hammaurabi König von Babylon, in denen die Todesstrafe kodifizierte für 25 verschiedene Verbrechen. Die Todesstrafe war auch Teil der hethitischen dem vierzehnten Jahrhundert v. Chr.'s Code, dem siebten Jahrhundert v. Chr.'s Draconian Code von Athen, die den Tod machte die einzige Strafe für alle Verbrechen, und die fünfte Jahrhundert vor Christus die römischen Recht der Zwölf Tabletten . Todesurteile wurden, z. B. durch Kreuzigung durchgeführt, Ertrinken, Totschlag, brennend lebendig, und Pfählen.

Kompletaj tradukoj
Angla death penalty
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hebrea היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי
היי את בטח עייפה אז אם אני מפריע תומרי לי

Kompletaj tradukoj
Angla disturbing
210
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Latina lingvo argissime dr prophetia ispirato divina occulta...
Largissime dr prophetia ispiratio divina occulta denuncians, et hoc mo prophetia no magis de pteritis , q. de psentibus, et de futuris est, cu utraq; possint esse abscodita, et a Deo revelata: et sic historia creationis, q. Moyses scripsit in Genesi.
This passage is difficult for me to decipher b/c the author abbreviates many of the words. My impression is that he means to say something like: the greatest level of prophecy is knowledge of hidden facts, whether of the past, the present or the future, facts that are knowable only through divine revelation.

--------

futurities --> futuris /wrong deciphered from he original/ <edited by Aneta B.>

Kompletaj tradukoj
Angla Prophecy
70
Font-lingvo
Dana Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når...
Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når jeg søger udfordringen, finder jeg alt.
aforisme

Kompletaj tradukoj
Angla challenge
Franca Quand je cherche la sécurité, je ne trouve rien.
883
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Latina lingvo Large prophetia est denunciationis futuroru...
Large prophetia est denunciationis futuroru verbis, vel factis expressio figurativa, & sm hoc oe-s libri veteris testi pn-t dici, prophetales, vel continere prophetiam, quia figuras futuroru manifestat: oi-a na-q; q- sunt in veteri testo sunt q-dam figura eorum, q- accidere debebant in nouo, sic patet prima ad Chor. ca. 10. O-ia in figura contigebant illis: speialiter , prophetia dr- denunciatio futuri verbo, vel facto p. hoi-e habere spum propheticum, & hoc mo- oe-s libri scripti a prophetis dum tn- ipsi, prophetice p-dixerint ea, q- ?-tinent in eis. s. praenunciando de futuris, dnr- libri prophetales, & sic libri Palmorum, & Danielis sunt prophetales, qm- denunciationes q-dam futuroru in eis sunt. specialissime au-t prophetia dr- denunciatio futuri, vel factis anthonomasice, & per viros prophetas, & isto mo- differt prophetia a Psalmis, & Daniele, quia illae non sunt denunciationes anthonomasice facte. Dn-t et qui hoc modo Iosue iudicium Samuel, & duo libri Regu- prophetales sunt, quia erant aviris, q. sunt anthonomasice prophetae.
The text is typed clearly, but the author abbreviates a lot and makes it very difficult to decipher the text. Whenever I have put a "-" after a letter, it is where the author put an abbreviation sign over that very letter.
I am willing to supply an image of the text if the translator so wishes.

Kompletaj tradukoj
Angla prophecy
85
Font-lingvo
Dana Jeg sad der og ventede
Jeg sad der og ventede.
PÃ¥ hvad ved jeg ikke.
Hvis ikke du var kommet,
havde jeg nok siddet der endnu.
aforisme

Kompletaj tradukoj
Franca J'étais assis là et attendais.
Angla waiting
34
Font-lingvo
Dana Jeg tror på dig. Det burde du også gøre.
Jeg tror på dig.
Det burde du også gøre.
aforisme

Kompletaj tradukoj
Franca Je crois en toi. Tu le devrais aussi.
Angla belief
<< Antaŭa•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Malantaŭa >>